Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 

интервью с Робом о Лирике в песнях и скрытых посланиях !! 1990

 Заголовок сообщения: интервью с Робом о Лирике в песнях и скрытых посланиях !! 1990
СообщениеДобавлено: 26 июн 2014, 22:45 
Не в сети
Аватар пользователя

Зарегистрирован: 17 апр 2014, 20:42
Сообщений: 1268
Откуда: Екатеринбург
интервью с Робом о Лирике в песнях и скрытых посланиях !! 1990

Ведущий: Итак, для начала: думаю, весьма ярко характеризует то, о чём мы сегодня будем говорить, тот факт, что я должен предупредить зрителей: некоторые строки из песни, которую мы обсудим, я считаю оскорбительными. Вы заметите, что мы вымарали некоторые из слов, заменили точками и так далее. Слова, которые я в это время — без десяти час дня, вполне взрослое время — не могу воспроизвести, потому что тогда меня вышибут с работы. Очень показательно, не так ли?
Дама из женского комитета: Угум. Более чем показательно. Вот я о чём: в какой-то момент я выкроила время на то, чтобы ознакомиться с тем, что слушает мой сын, и я не могла поверить своим ушам. В смысле, эти слова... они унижают достоинство женщин, они жестоки. Присутствуют расизм, наезды на белых. В нашем обществе это откровенный наезд на белых. Вот как: встречаются молодые белые, которые против белых, против общественных установок, против всего.
Ведущий: Ну, протест против общественных установок присутствовал всегда, в смысле...
Дама из женского комитета: Совершенно верно.
Ведущий: Когда-то считалось, что Элвис Пресли — воплощение зла, Билл Хейли — воплощение зла, что уж говорить о Rolling Stones. Так что тут ничего нового.
Дама из женского комитета: Угу.
Роб Халфорд: Точняк. Я думаю... Могу ли я Вас спросить: что слушает Ваш сын сейчас? Какую музыку?
Дама из женского комитета: Эмм, рэп.
Роб Халфорд: Он слушает рэп. Так в чём же...
Дама из женского комитета: Да, жёсткий рэп. Группы Niggers With Attitudes...
Роб Халфорд: Ага.
Дама из женского комитета: Lynch Mob. Я как раз эти тексты и послала Даррену. Ну, ни в коем случае нельзя детям давать слушать такую музыку!
Роб Халфорд: Вона как?
Ведущий: Так, Роб, ты... для начала я должен упомянуть о том, что у тебя теперь новая группа под названием Fight.
Роб Халфорд: Да.
Ведущий: А твоя предыдущая группа... с вас же сняли обвинения в причастности к тем самоубийствам?
Роб Халфорд: По решению суда. Да, суть... в общем, в суде нас обвиняли в том, что мы внедряем скрытые послания в нашу музыку. Это, конечно, была полная чушь. И как только начался процесс, мы тут же выяснили, что на самом деле проблема была в следующем: родители недостаточно хорошо за своими детьми присматривали. Ну, эти ребята как с цепи сорвались: пили и курили наркоту и всё такое. В общем, это... для меня... ну, я профессионально занимаюсь рок-н-роллом больше двадцати лет, и я через это всё прошёл. Я был буйным подростком и так далее, так что, думаю, я действительно понимаю проблемы, которые мы тут сегодня обсуждаем. Естественно, они важны.
Дама из женского комитета: Угум.
Роб Халфорд: Думаю, тут мсо... никаких сомнений нет: нужно быть настороже, это действительно крайне важно. Но что до меня — я думаю, это просто такой этап, момент в жизни, который проходят все подрастающие дети. И я бы сказал, 99,9% ребят проходят его без потерь. Они любят свою музыку, получают удовольствие, развлекаются, веселятся. И, думается мне, крайне редко они на самом деле узревают в ней какое-то послание или попадают от неё в зависимость и строят свою жизнь «по образу и подобию».
Ведущий: Ну, давайте-ка на полном серьёзе. У меня такой вопрос сейчас созрел — с ответом я пока не определился. В чём проблема: музыка производит на подростка столь гнетущее впечатление, что он решается на самоубийство, или подросток в состоянии депрессии, подумывающий о самоубийстве, зацикливается на определенной музыке. Так курица или яйцо?
Психолог: Конечно. Я изучил этот вопрос. Думаю, что второе: ребята, которым действительно несладко живётся, у которых тяжёлая ситуация в семье, увлекаются наркотиками и алкоголем. Они и правда ищут группу, к которой хотели бы прибиться, в которой им будет лучше, которая даст им ощущение самоуважения. Другие группы в обществе им этого ощущения дать не смогли. Так что они нашли эту группу, и, похоже, в каком-то смысле эта музыка как-то отзывалась в их душе, помогала им выбраться из болота. Итак, нам показалось, что те, кто серьёзно увлёкся хэви-метал, на самом деле страдали и срывались чаще остальных. У них было самое тяжёлое окружение — семьи распадались. Они больше всего пили, употребляли другие вещества — марихуану или ещё что. И ещё у них... и ещё у них гораздо чаще бывали попытки самоубийства в прошлом.
Ведущий: Ну, мой подросток... когда он был подростком, лет в четырнадцать, — увлекался хэви-метал.
Роб Халфорд: Угу.
Ведущий: И он мне рассказывал о «Железной Деве», а я думал, что речь о Маргарет Тэтчер. В общем...
[Коллективный ржач]
Ведущий: Правда, я был совсем не в теме. Но вернёмся к нашим баранам. В смысле, рассмотрим кумиров как «примеры для подражания». Айс Ти поёт об убийстве полицейских, убийстве свиней. И Чарльтон Хестон цитирует это в своей речи. Другая группа — название сейчас не припомню — поёт об изнасиловании через анальное отверстие двенадцатилетних племянниц «Типпер» Гор, жены вице-президента США. Ну это-то точно может повредить впечатлительному ребёнку.
Роб Халфорд: Я думаю...
Дама из женского комитета: И родителям, я считаю. Я вот чего хочу: чтобы все... сколько здесь всего матерей?
Ведущий: Шестьдесят.
Дама из женского комитета: У вас есть дети подросткового возраста? Вы знаете, какую музыку ваши дети слушают? Найдите время и послушайте записи, я одну такую нашла — группы Niggers With Attitudes. В первой же строчке рассказывается, как... что происходит, когда вы занимаетесь оральным сексом. И такие вот откровения всего в двух строчках. А дальше всё хуже, и хуже, и хуже. Послушайте слова.
Ведущий: Ну, мы с семьёй уже об этом говорили. Сейчас расскажу о своём двадцатитрёхлетнем приёмном сыне. В общем, одной из групп, которые мы обсуждали, была Red Hot Chili Peppers. Вообще они совсем не так плохи, не так плохи, и они очень популярны у тринадцати-четырнадцатилетних.
Дама из женского комитета: Даа.
Ведущий: И вот я вынул бумажку со словами и кое-что изучил, надеясь на лучшее. Но я прочёл тексты — это было восхитительно. Я о той песне, где рассказывается об изнасиловании женщины-полицейского.
Дама из женского комитета: Вот-вот-вот. Я о том же.

[Текст на экране]
Red Hot Chili Peppers «Sir Psycho Sexy» («Господин сексуальный психопат»)

Она воткнула мне в задницу свой большой чёрный жезл.
Я спросил: «Что за дела?» Теперь отсоси-ка.
Как баран, готовящийся покрыть ягнёнка.

Она слегка взвизгнула, когда почувствовала мою такую тёплую руку на своей промежности.
Я мог ощущать сквозь её униформу, как она взмокла.
Я прислонил её к полицейской машине,
Расстегнул молнию и вынул — ооо, туго пошло!
Я уделал её, как не уделает ни один спецназ,
Раздавил её вишнёвый пирожок в кашу.

Ведущий: А то, что мы вам не показали... я уже говорил: если бы я это показал, меня бы с работы вышибли. Возникает вопрос: а может быть, стоит создать... запретить это нельзя, иначе детишки к этому запретному плоду потянутся. Но, может быть, стоит создать систему ограничений? Ну, вроде как в кино — «детям до 18». Может, стоит и в музыке внедрить тот же подход?
Дама из женского комитета: Дааа!
Роб Халфорд: Я думаю, думаю, что... если речь об ответственности, думаю, тут всё вот как: ну, с моей точки зрения, как артиста... я требую права на свободу самовыражения в своей музыке.
Дама из женского комитета: Для взрослых!
Роб Халфорд: Да, для взрослых. Я не собираюсь тут выступать против каких-то основополагающих принципов.
Дама из женского комитета: Угу.
Роб Халфорд: Я всегда выступал против цензуры и всегда буду против неё, но тут... не, тот текст, который мы только что лицезрели на экране...
Дама из женского комитета: Да.
Роб Халфорд: Ничем не отличается от девчачьих журналов, и в любом австралийском новостном агентстве можно нарыть то же самое.
Дама из женского комитета: Так это вбивают детям в головы! В рэпе, например. Правда-правда.
Роб Халфорд: Никто ничего не вбивает. Никто им ничего не навязывает. У них есть выбор — пойти в музыкальный магазин и приобрести сей продукт.
Дама из женского комитета: Мы же говорим о ребятах, которым двенадцать-тринадцать лет. Ну правда же, у них не должно быть к этому доступа. Могу ли я Вас спросить...
Роб Халфорд: Ну, вот тут мы говорим о системе приклеивания ярлычков, на которых написано «Ненормативная лексика». Как по мне, если ребёнок заходит в музыкальный магазин и всё это видит... «Ух ты, там плохие слова, тогда я это хочу».
Ведущий: Ладно, но коль уж тринадцатилетний подросток не может пойти в кинотеатр на фильм категории «Ограничения по возрасту»...
Дама из женского комитета: И не может купить пачку сигарет.
Ведущий: И не может купить сигареты и алкоголь до определённого возраста — значит, система ограничений всё же существует. Я не люблю чрезмерной цензуры, но если бы у нас была система оценки... ведь звукозаписывающие компании могут рассуждать так же, как и кинокомпании. Вот так: «Если просмотр ограничен, то мы продадим меньше билетов». «Если прослушивание ограничено, то мы продадим меньше компакт-дисков». Но для молодёжи-то это, возможно, лучше. Сработает ли?
Психолог: Ну, здесь есть две проблемы. В смысле, одна из них вот в чём: если есть система контроля, это не значит, что ты на самом деле можешь контролировать проблему. Если я захочу узнать, где бы мне раздобыть марихуану... вообще-то меня это особенно не интересует... но если бы интересовало, я должен был бы задать этот вопрос одиннадцати- или двенадцатилетнему подростку в школе. Ведь они все это знают.
Дама из женского комитета: Отличная позиция. Очень показательно: если ты не чувствуешь, что можешь это контролировать, то пусти это на самотёк. А что же дальше?
Психолог: Не-не-не. Я о том, что... думаю, мы неправильно поставили вопрос. Вопрос на самом деле вот в чём: почему именно эти дети ищут именно эти слова или эту музыку.
Дама из женского комитета: Потому что музыка потрясающая.
Психолог: Ну, возможно, но сейчас есть и другая потрясающая музыка.
Дама из женского комитета: Музыка великолепна, я обожаю рэп. Проблема не во всех группах, а лишь в некоторых.
Роб Халфорд: Точно. И, думаю, это очень важный момент.
Дама из женского комитета: Да.
Роб Халфорд: Нужно сейчас чётко это сформулировать: не вся музыка, не весь современный рок, хэви-метал, рэп содержат подобные сентенции.
Дама из женского комитета: Конечно же нет.
Роб Халфорд: Большая часть этой музыки — то, что играет группа Fight, в которой я сейчас обретаюсь, — она о настоящих проблемах, социальных проблемах, там есть ценные мысли. И за всю свою карьеру в музыке я ни разу не написал ничего такого, что я сам бы мог счесть дурным. Всё дело в превратных толкованиях людей, которые этой музыки не понимают. Тут вмешивается фактор страха, и люди начинают наезжать на тебя ни за что ни про что.
Дама из женского комитета: Угу.
Ведущий: Вспомним-ка присутствующих здесь дам. Я уверен, что большинство из присутствующих здесь матерей если что и говорили о музыке, которую слушают их дети, то разве что: «Выключи эту гадость».
[Коллективный ржач]
Дама из женского комитета: Уммм.
Ведущий: «Слишком громко!» Правда ведь? Так что вы действуете вслепую?
Дама из женского комитета: Да. Они не имеют понятия... да и у меня понятия не было. Я просто решила, что мне нужно... а я ведь сама на эстраде работаю, в комическом жанре. И я тут ору скорее не о нецензурных выражениях, а об общем посыле.
Роб Халфорд: Мму.
Ведущий: Он же унижает достоинство женщин, и частенько?
Дама из женского комитета: О! Это ужасно. А сейчас в некоторых детских компаниях принято называть девочек «суками». Мы, движение за права женщин, стремимся к равенству, к тому, чтобы мужчины относились к нам, ну, как к равным. А они всё это отметают, потому что уважения к женщинам нет. Они — эти современные ребята, которые принимают эту позицию, в итоге добьются того, что у нас останется меньше, чем было раньше, до того, как началась борьба за права женщин!
Ведущий: Что Ваш... как Ваш сын защищает свой выбор? Он говорит, что всё это безобидно?
Дама из женского комитета: О да, он даже не... он даже не понял, почему я так взвилась по этому поводу.
Роб Халфорд: Но разве это не важно? Разве это не важно? Ваш сын говорит: «Мам, меня это тревожит, заставляет думать — ну, обо всяких плохих вещах, о плохом поведении»?
Дама из женского комитета: Ой, да он такого не скажет! Нет, ему даже и в голову не придёт, что это может нанести кому-то ущерб.
Роб Халфорд: Нууу...
Дама из женского комитета: Но теперь, когда я об этом знаю, по крайней мере я могу серьёзно поговорить с ним. Сказать: «Эй, парень, во что это ты влип?»
Роб Халфорд: Видите, теперь вы это обсуждаете. Очень важно, что вы этим занимаетесь.
Психолог: Могу я задать Вам один вопрос? По моим ощущениям, нужно вот как поступить: использовать это как возможность начистоту поговорить с детьми. Сказать им: «Слушай, как ты себя чувствуешь? Как так случилось, что ты увлёкся такой злобной, яростной музыкой? Вот такие чувства ты и испытываешь? Если да, то почему? И если да, то связано ли это как-то со мной и могу ли я что-то изменить ради тебя? Что мне сделать, чтобы тебе стало лучше?»
Дама из женского комитета: Но для начала ознакомиться не худо бы.
Ведущий: В нашей передаче чуть раньше выступал Крис Томпсон, он исполнил отличную песню под названием «Во всём виноваты Stones». В каком-то смысле именно об этом мы тут и говорим.
Дама из женского комитета: Да.
Роб Халфорд: Ага, в каком-то смысле, думается мне.
Ведущий: Похоже, кто-то обвиняет музыку в том, что она провоцирует дурное поведение.
Роб Халфорд: Вы уже раньше всё это хорошо резюмировали: всё началось с Элвиса. Если правильно помню — вообще-то не помню, но когда Элвис выступал на шоу Эда Салливана, показывали только верхнюю его часть.
Дама из женского комитета: Да.
Роб Халфорд: Потому что он вихлял бёдрами, и кто-то подумал, что это неприлично, вот. Так что и этот момент всегда присутствует. Я знаю, что это не так оскорбительно для некоторых людей, как непристойные выражения вроде тех, что мы только что видели на экране.
Дама из женского комитета: Роб, сейчас есть множество женщин, являющихся матерями-одиночками, вроде меня — я мать-одиночка. Я должна ходить на работу, обеспечивать своего ребёнка. Он слишком юн, чтобы оставлять его одного, но слишком взрослый для того, чтобы нанимать ему няню. Приходится доверять семьям знакомых, с которыми твой ребёнок будет проводить время. Сейчас столько внешних влияний, которых в нашем обществе раньше не было. Мы видим то, чего раньше никогда не видели, — в видеоклипах, в кино. Я вот о чём: ни один фильм сейчас не обходится без постельных сцен. И везде, постоянно звучит волшебное слово из четырёх букв.
Ведущий: И в «Парке Юрского периода» тоже?
Дама из женского комитета: Ой, извините. Есть исключение.
[Дружный хохот]
Роб Халфорд: Меня буквально на прошлой неделе попросили представить на заседании Сената в Америке один документ. Несколько дней назад как раз эта тема бурно обсуждалась в Штатах — особенно что касается женщин. И позвольте мне сказать вот что. С моей точки зрения... я считаю подобные выпады в адрес женщин особенно оскорбительными. Я с ними совершенно не согласен.
Дама из женского комитета: Умгу.
Роб Халфорд: Однако же, думаю, то, что Вы говорили о свободе самовыражения в любой форме, очень важно.
Дама из женского комитета: Для взрослых!
Роб Халфорд: Для взрослых, да.
Дама из женского комитета: Да. Для взрослых.
Ведущий: Думаю, главный вопрос мы решили. Огромнейшее всем спасибо за то, что зашли.
Роб Халфорд: Спасибо огромное.
Дама из женского комитета: Даррен, двадцать четвёртого марта я буду присутствовать на митинге в парке Кентербери, на ипподроме, и все родители, которые чувствуют по этому поводу то же, что и я... пожалуйста, приходите. Потому что если мы пошумим на славу, может быть, мы сможем что-то изменить.
Психолог: Но сначала им нужно серьёзно поговорить с детьми.
Ведущий: Это отличный совет.
Дама из женского комитета: Думаю, для начала им бы послушать эту музыку, а потом уже можно и покалякать.
Роб Халфорд: И пускай заглянут на концерт Fight — завтра вечером, в Сиднее. Приходите на нас поглядеть!
[Коллективный ржач]
Ведущий: Отлично. Пожалуйста, поблагодарите наших гостей!
[Смех, визг, аплодисменты]
Ведущий: Встретимся после перерыва.


_________________
...Лучше обезуметь от счастья, чем от неудач, лучше неуклюже танцевать, чем ходить, прихрамывая.


Вернуться наверх
 Профиль  
 
Показать сообщения за:  Сортировать по:  
Начать новую тему Ответить на тему  [ 1 сообщение ] 


Кто сейчас на форуме

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1


Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете добавлять вложения

Найти:
Перейти:  

cron


Форум фан-сайта посвященного группе Judas Priest и Rob Halford | Russian Judas Priest and Rob Halford Fan Forum Judas-Priest.ru © 2011-2020 by LexaStarZ

Judas-Priest.ru